中文   ENGLISH
服务热线:010-85860580
 
   
 
翻译案例
 

如何选择翻译公司,更圆满的完成您的业务

  发布时间: 2009.01.07

翻译公司一般都提供哪些翻译服务?

文字翻译 多年以来我们努力提供在各个专业领域的翻译服务,并为客户积累专业术语数据库,优质低价的翻译服务为北京三玛新诺翻译公司赢得了很多大公司的认可。对于大量的翻译任务,我们提供从翻译到设计印刷的一条龙服务。通过公司大量经验丰富的翻译人员,北京三玛新诺翻译公司能进行各语种、涉及各种专业技术领域的翻译工作:包括技术资料、软件、培训材料、杂志、消费指南、宣传手册、法律文件、财务报告及商业信函等。

口语翻译 北京三玛新诺翻译公司可以为您提供高素质的口译服务,根据客户的不同需求随时派遣各种语种的口语翻译,三玛新诺的口语翻译在口语翻译界享有盛誉。连续传译 翻译人员待说话人说完以后再将其内容翻译成所需语言。这种翻译形式常见于非正式会面、小型商业会议、电话翻译以及法律证词。

同声传译 翻译人员进入隔音间里,通过耳机接听发言人的声音再将其翻译给听众。这种形式的翻译方式需要较为复杂的设备以及非常专业的翻译人员,但能节省大量的时间。同声传译普遍用于大型国际会议以及实况电视转播中。多年以来,北京三玛新诺翻译公司在同声传译领域积累了丰富的业务经验,能提供从专业同传翻译、译员培训到同传设备安装租售业务等一整套国际会议同传服务。高规格的国际会议和培训都需要同声传译来确保会议的成功,高水准的同声译员是确保会议的关键因素。北京三玛新诺翻译公司针对不同的行业,培养了一批高水平和经验丰富的同传译员。

影视译配 北京三玛新诺翻译公司能够为您提供多种外语影音资料的译制配音服务。包括:视频资料加字幕,各语种的广播级专业男女声配音,本公司拥有专门用于音视频处理的广播质量级制作设备。录制过程中,由专业翻译人员提供翻译脚本,同时还配有该语种的专业人员指导。

网站本地化 随着因特网应用的普及,各大公司纷纷在网上安“家”,这就面临着网站本地化的问题,即把外文网站翻译成中文网站,将中文网站翻译成外文网站,并符合该地区的文化传统,使其迎合全球读者在多语种、业务实践和文化习俗上的需求。北京三玛新诺翻译公司可将客户的产品和信息进行语言和技术方面的包装,达到良好的市场推广效果。我公司提供的本地化的服务范围广泛,主要包括:网站建设,包括网页设计,企业形象策划等

Web 站点翻译、公司产品资料翻译等

其他Word、Excel、PowerPoint、PageMaker、方正飞腾、方正、PhotoShop、PDF各种排版工作


三玛新诺将如何为您服务?

北京翻译公司-北京三玛新诺翻译公司为您的国内外我们公司决方案。使您完全可以致力于您的核心业务,本公司会提供可靠、有效率而高质量的翻译服务。

本公司提供的服务包括:项目规划及管理、文件翻译、口译、软件本地化、排版、技术文件撰写及多国语言解决方案、网站本地化、多媒体本地化、辅助服务、文件管理及保护。
三玛新诺翻译公司突破业界惯例,本公司拥有中国大陆最大的内部专任译者团队。我们认为这是为本公司长期客户提供可靠及高质量翻译服务的唯一途径。此外,我们确保执行文件案翻译的是具有出色写作能力的翻译语言母语使用者。同时确保译者一定是该领域内的专家。另外,本公司严格执行质量保证程序,尽最大努力满足客户需要。

本公司能够在下列领域内处理多至30 种的世界最通用语言:法律、商务、金融、信息技术、电子、通信、机械、医学、广告、专利等等。

翻译本身作为一种生产过程,同其他生产流程一样会有错误发生,由于翻译工作人为输入程度较高错误甚至可能更多。生产及翻译中质量保证的目的都是将错误和纰漏减至最小。排除此类错误要兼具责任心和细心。本公司素以提供高质量服务自豪,因为我们尽力从六个不同方面 (6F) 来处理 QA 问题。

北京翻译公司-三玛新诺的翻译质量标准管理

1) FLOW流程
既然翻译是生产过程,它应该有一定的流程。大多数翻译公司-无论多小多没有经验-都会提供 QA 简要流程图来说明他们的质量控制系统。

三玛新诺翻译公司由经验得知每种类型的服务,例如文件翻译、口译、技术文件撰写、软件与网站本地化,都需要不同的特定方法,因此本公司为每种服务设计了单独程序。这些程序是本公司专有

技术积累的一部分,确保我们拥有完善的质量保证程序。

2) Forms表单
每个程序都有特定的流程,但必须有支持 QA 程序的内部工具。这些内部工具主要是表单和软件,例如本公司自己开发的项目管理工具索文雅信翻译执行系统 (LTES),它对执行工作流程及支持

QA 至关重要。

3) FILTERING筛选
翻译工作自身特点决定了它必有人为错误。甚至有人认为翻译的质量取决于水平最差的那个译者。无论如何,翻译人员的招聘对保证高质量的翻译服务是很关键的。

回顾本公司的招聘成绩,无论是译者还是技术支持人员,1000 名职位申请人中仅有 3 人得以雇用。只有最严格的筛选招聘才能确保 QA。

4) FILING文件归档
翻译存储工具,诸如 Trados?、Catalyst? 及 Win? 已成为任何一种全面 QA 系统的精华。使用 TM 工具的好处包括译出材料的高度一致性,以及可抽取翻译项目中的最佳样例。不过为实现此类优

点必须正确管理和维持翻译工作。

5) FULL-TIME FORCE专任译者团队
我们认为没有充分的人力资源就不可能控制翻译 QA 系统需要的复杂流程。此外,员工必须经过适当训练、指导和监督,这样才能给予高质量的翻译服务。

因此本公司坚持聘用内部专任译者,再由 QA 和管理团队施加指导。在我们看来兼职译者只能偶尔补充产量,若要提供一贯的高质量翻译服务则不能依赖。这就是本公司雇用了上海最大的内部专任

译者团队的原因。只有专任译者团队能够贯彻 QA。

6) FLEXIBILITY灵活性
在由 IBM 指导的训练程序中,我们被要求翻译材料之中的错误不得超过 3/1000。这是完成并适应 IBM 目标的可行基准,虽然不适于平常的高效率及快速处理的大宗翻译文件,但是作为正规的质

量标准并无不妥。我们力求在限定时间内达到最佳质量的翻译,同时我们也会听取客户的需要,和他们一起决定为确保适当的翻译水平应该采取何种标准。因此,令客户满意也需要灵活性


在您决定接受我们的服务之前,请您仔细阅读客户须知:

1、客户原稿的文字和图像一定要清晰,要提供最终稿,最好是电子文件。您在与工作人员确定价格及待翻译文件之后必须签订翻译合同,同时确定付款方式;如存在疑问,请及时向工作人员咨询

并确定.

2、翻译是一项艰苦、复杂的脑力劳动,投入的时间和翻译质量往往成正比。如非加急件或特急件,请尽量给予我们充足的时间。

3、专业性较强稿件。客户如方便,最好提供相应的辅助资料(如过去的翻译件、词汇表、参考文件与手册)等,以确保译员对译稿快速而又准确的翻译。

4、翻译文件数字计算方式一律以Word中文字符数(不记空格的字符数)计算为准;不足1000字的稿件按1000字收费;

5、我们会在您要求的时间内完成翻译,并将稿件按您认同的方式发送到您的手中,请您在接到稿件后,交付剩余的翻译费用并完成余下的合作事宜;

6、客户如中途改稿,我们将按改动的字数收取相应的翻译费用.

7、我们对译稿的内容、用途和对译文的直接或间接使用产生的后果不承担责任;我们只对译文的准确性负责。对原文的来源、内容和用途不承担责任;只承担翻译稿件费用以内的责任。

8、如客户对译稿有异议,请在收到译文后十五日内以书面形式提出,逾期视为自动放弃。确因本公司原因造成错译、漏译时,本公司将视情况予以修改、补充。当译文错误率超过 0.5% 时,超过部

分错一罚十,同一错误重复出现只计一次。稿件延误应按单价乘以应完成天数除以实际完成天数的方式对客户进行赔偿。

9、我们为所有客户的原稿和译件进行保密。

10、我们还在力所能及的条件下,尽快为客户提供方便。包括免费取送稿件、免费提供翻译文稿的打印件、软盘和光盘刻录等。

祝:合作愉快

北京翻译公司-北京三玛新诺翻译公司 业务联系电话: 010-85860580, 51664349 传真: 86-010-85860572

 
 
关于我们 | 业务范围 | 服务流程 | 服务报价 | 客户须知 | 质量监控 | 网站地图 | 专利翻译 | 翻译案例| 翻译技巧| 联系我们
 
咨询电话(北京): 010-85860580, 85860572,13717988112传真: 010-85865770
Email:  service@3trans.com ;    北京翻译公司地址: 北京朝阳区东四环慈云寺桥远洋天地72#1007

Powered By 3Trans.com
京ICP备 09025491 号 Copyright © 北京三玛新诺翻译公司 -北京翻译公司 ,北京专利翻译公司All Rights